-
Social Sciences & Humanities
Arts and Humanities (miscellaneous)
Maria Angélica DEÂNGELI; Beatriz Romero Da SILVA.
2022.
Simone de beauvoir e a tradução do pensamento feminista francês no brasil.
In:
Vii encontro ?e por falar em tradução?.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Arts and Humanities (miscellaneous)
Maria Angélica DEÂNGELI; Beatriz Romero Da SILVA.
2022.
A tradução do pensamento francês no brasil: um olhar sobre simone de beauvoir.
In:
41ª semana do tradutor.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2022.
Cena da língua; do corpo e da memória em atos de tradução.
In:
13º congresso brasileiro de linguística aplicada; 1ª jornada científica da alab; 1º seminário de teses da alab? linguagem-e-sociedade em tempos pandêmicos?.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2022.
Amour bilingue; de abdelkebir khatibi: entre a herança da colonização e paixão pela(s) língua(s).
In:
Xviii encontro internacional da abralic: mundos com/partilhados.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Communication
Angélica Karim Garcia SIMÃO; Maria Angélica DEÂNGELI; Melissa Alves Baffi BONVINO.
2021.
Tradução jornalística entre identidade e diferença: representações do ?jeitinho? do brasil na comunicação global.
In:
Xl semana do tradutor e no iii simpósio internacional de tradução.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
General Arts and Humanities
Beatriz ROMERO; Maria Angélica DEÂNGELI.
2021.
Marguerite durand e la fronde (1987-1905): o projeto de uma imprensa feita por mulheres e para mulheres.
In:
Iii encontro nacional de estudos linguísticos e literários e i encontro internacional de pesquisas em letras língua; literatura e educação.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
General Arts and Humanities
Beatriz Romero Da SILVA; Maria Angélica DEÂNGELI.
2021.
De la saison à estação: a tradução como forma de representação cultural na imprensa feminina do século xix.
In:
68º seminário do gel.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Melissa Alves Baffi BONVINO.
2021.
De um 'jeitinho' de dizer a identidade brasileira em textos jornalísticos: em francês e em inglês.
In:
Iii encontro nacional de estudos linguísticos e literários e i encontro internacional de pesquisas em letras língua; literatura e educação.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
General Arts and Humanities
Beatriz ROMERO; Maria Angélica DEÂNGELI.
2021.
A tradução entre culturas por meio da imprensa feminina no século xix: o caso de la saison e a estaçã.
In:
4ª. jornada de tradução e adaptação.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
General Social Sciences
Beatriz ROMERO; Maria Angélica DEÂNGELI.
2020.
A imprensa feminista francesa no século xix: o caso de la fronde (1897-1905).
In:
V colóquio internacional de literatura e gênero e ii colóquio nacional de imprensa feminina.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Angélica Karim Garcia SIMÃO.
2019.
Tradução em pauta: aspectos ideológicos implícitos na (re)apresentação do outro.
In:
67º seminário do gel.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Angélica Karim Garcia SIMÃO; Maria Angélica DEÂNGELI.
2019.
Tradução em pauta: aspectos ideológicos implícitos na (re)apresentação do outro.
In:
67º seminário do gel.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2018.
Línguas em tradução: um intervalo (para dizer o mundo) na escrita de ahmadou kourouma.
In:
66º seminário do gel (grupo de estudos linguísticos do estado de são paulo).
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Angélica Karim Garcia SIMÃO.
2018.
Entre línguas e culturas: representações ideológicas na tradução jornalística.
In:
66º seminário do gel (grupo de estudos linguísticos do estado de são paulo).
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Social Sciences (miscellaneous)
Marina Donato SCARDOELLI; Maria Angélica DEÂNGELI.
2018.
Feminismo (em notas): a violência contra meninas na tradução comentada de on tue les petites filles (1978); de leïla sebbar.
In:
V colóquio internacional de estudos linguísticos e literários (cielli).
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Literature and Literary Theory
Giovanna Meneghini MARTINS; Maria Angélica DEÂNGELI.
2018.
A tradução comentada de la fille dans l'arbre; de leïla sebbar: questões em torno do gênero.
In:
Xxxviii semana do tradutor - caminhos da acessibilidade: o papel sociocultural da tradução.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Beatriz Romero Da SILVA; Maria Angélica DEÂNGELI.
2018.
Imprensa feminina e feminista: tradução e representações da mulher na imprensa de língua francesa do início do século xx.
In:
Xxxviii semana do tradutor - caminhos da acessibilidade: o papel sociocultural da tradução.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Fábio Rodrigo PINHEIRO.
2017.
A escrita intercultural e o discurso oral africano em le lieutenant de kouta; de massa makan diabaté.
In:
Xxxvii semana do tradutor.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Andressa Franco OLIVEIRA.
2017.
Aspectos identitários dos conceitos de língua e tradução: representações em curso.
In:
Xxxvii semana do tradutor.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Arts and Humanities (miscellaneous)
Maria Angélica DEÂNGELI; Marina Donato SCARDOELLI.
2017.
A tradução parcial comentada de on tue les petites filles (1978); de leïla sebbar: (algumas notas).
In:
Xxxvii semana do tradutor.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Education
Maria Angélica DEÂNGELI.
2016.
Legitimação e escrita: traduzir o outro; universalizar o si mesmo.
In:
64º seminário do gel (grupo de estudos linguísticos do estado de são paulo).
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Júlia Garcia CHRISPOLIM.
2016.
A tradução jornalística de textos sobre moda do francês para o português: uma abordagem linguístico-cultural.
In:
Xxxvi semana do tradutor.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Leandro Pereira BARBOSA.
2016.
A tradução de textos jornalísticos do francês para o português: a representação do outro como escrita de si mesmo.
In:
Xxxvi semana do tradutor.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Leandro Pereira BARBOSA.
2015.
A tradução de textos jornalísticos do francês para o português: sobre a (des)construção da imagem do outro.
In:
Xxxv semana do tradutor.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Gabriela Oliveira Da SILVA.
2015.
Bilinguismo e identidade: rediscutindo conceitos.
In:
Xxvii semana de letras e ii simpósio nacional de estudos da linguagem.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2014.
A literatura como possibilidade de se dizer em línguas: um gesto político de/da tradução.
In:
V congresso de pesquisa em literatura 'estudos literários: permanência e ruptura' e xv seminário de estudos literários.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Silva Gabriela Oliveira DA.
2014.
Autotradução e bilinguismo: (re)escrita e sujeito no movimento das línguas.
In:
Xxxiv semana do tradutor e i simpósio internacional de tradução.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2013.
A língua como política e promessa de passagem ao outro: uma escrita em tradução.
In:
Ii congresso internacional do ppg-letras e xiv seminário de estudos literários.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2013.
Oran; langue morte: dizer o silêncio entre os restos de língua.
In:
Xi congresso internacional de abrapt e v encontro internacional de tradutores.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Linguistics and Language
Maria Angélica DEÂNGELI.
2012.
Tradução; memória e identidade: os outros do outro na escrita de si mesmo.
In:
Iv congresso nacional de pesquisa em literatura e xiii seminário de estudos literários (sel) - visões e revisões do brasil: nós e os outros.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Linguistics and Language
Maria Angélica DEÂNGELI.
2012.
Tradução; memória e silêncio: considerações políticas e éticas acerca das literaturas magrebinas de expressão francesa.
In:
Ii simpósio nacional do grupo de pesquisa mutitrad.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2011.
Identidade(s): o conceito e para além do conceito.
In:
Xxiii semana de letras: todas as letras - línguartensino.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Linguistics and Language
Maria Angélica DEÂNGELI.
2011.
Tradução; literatura e filosofia: uma questão de corpos e afetos.
In:
I congresso internacional do pgletras e xii seminário de estudos literários - riscos das fronteiras.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2010.
A cena das línguas em amour bilingue; de abdelkebir khatibi: entre a herança da colonização e a paixão pelas línguas.
In:
3º seminário de literaturas estrangeiras em diálogo:.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2010.
L'écriture maghrébine de langue française: l'espace constitutif de l'entre-langues.
In:
Xxiv congrès mondial du cief.
Canadá.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2010.
Amour bilingue; de abdelkebir khatibi: uma genealogia dos duplos.
In:
Ix congresso jornadas andinas de literatura latino americana.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2010.
Um passaporte húngaro; de sandra kogut: testemunhos de uma errância identitária.
In:
Iii congresso nacional de pesquisa em literatura e xi seminário de estudos literários.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Literature and Literary Theory
Maria Angélica DEÂNGELI.
2010.
História; memórias e genealogias: entrelaçamentos identitários em amour bilingue; de abdelkebir khatibi.
In:
Iii congresso nacional de pesquisa em literatura e xi seminário de estudos literários.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2009.
Vozes da argélia: assia djebar e a escritura numa língua outra.
In:
X seminário de estudos literários - poéticas do contemporâneo: diálogos e escrituras.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2008.
A aliança do poeta no exílio: edmond jabès e a questão da língua.
In:
Xi congresso internacional da abralic - tessituras; interações; convergências.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Literature and Literary Theory
Maria Angélica DEÂNGELI.
2008.
A aliança do poeta no exílio: edmond jabès e a questão da língua.
In:
Xi congresso internacional da abralic - tessituras; interações; convergências.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2008.
Lugares de identidade: a escritura da língua em jacques derrida e abdelkebir khatibi.
In:
Ii congresso nacional de pesquisa em literatura e ix sel - seminário de estudos literários.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Linguistics and Language
Maria Angélica DEÂNGELI.
2007.
Body and writing: language narration in jacques derrida and abdelkebir khatibi.
In:
I congreso internacional los textos del cuerpo: cuerpos que cuentan: prácticas; discursos; miradas.
Espanha.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Solange ARANHA.
2007.
A formação de professores de francês do ibilce: desafios identitários e perspectivas de ensino.
In:
I congresso latino-americano sobre formação de professores de línguas e ii encontro catarinense de formação de professores de línguas.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2007.
A literatura na língua do outro: jacques derrida e abdelkebir khatibi.
In:
Viii seminário de estudos literários.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Solange ARANHA.
2007.
A formação de professores de francês do ibilce: desafios identitários e perspectivas de ensino.
In:
I congresso latino-americano sobre formação de professores de línguas e ii encontro catarinense de formação de professores de línguas.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2006.
Língua e identidade: uma questão de sujeito e de exílio.
In:
Ii simpósio nacional discurso; identidade e sociedade.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2006.
Língua e idioma: identificações da (mono)língua do outro.
In:
Liv seminário do gel.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Polyana Maria Ferreira SANTANA; Ana Lúcia CYPRIANO.
2006.
A aprendizagem de língua estrangeira (le) e a constituição identitária do sujeito.
In:
Iii semana da pedagogia: o que é pedagogia?.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI; Solange ARANHA.
2006.
A formação de professores de francês do ibilce: desafios identitários e perspectivas de ensino.
In:
I congresso latino-americano sobre formação de professores de línguas / i encontro catarinense de formação de professores de línguas.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2002.
Língua materna e língua estrangeira: identificações do/no exílio.
In:
Xii inpla - intercâmbio de pesquisas em lingüística aplicada - as interlocuções na lingüística aplicada.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2001.
Ensino-aprendizagem de língua-cultura francesa: perspectiva de abordagem.
In:
Xiii semana de letras.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2001.
Língua materna e estrangeira: identificações do/no exílio.
In:
Ix simpósio de letras e lingüística.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2000.
O discurso da diferença no ensino de francês língua estrangeira (fle).
In:
Xii semana de letras.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
2000.
Identificações do sujeito monolíngüe.
In:
Xiv seminário do centro de estudos lingüísticos e literários - cellip - língua; literatura; cultura & artes.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Linguistics and Language
Maria Angélica DEÂNGELI.
1999.
Entre fronteiras e deslocamentos: nos limites da identificação.
In:
Ii congresso nacional da abralin e xiv instituto linguístico.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
General Arts and Humanities
Maria Angélica DEÂNGELI.
1999.
Elementos constitutivos da identidade: ser brasileiro.
In:
Ii congresso nacional da abralin e xiv instituto linguístico.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Language and Linguistics
Maria Angélica DEÂNGELI.
1999.
Da lingüística à lingüística aplicada: questão epistemológica e implicações institucionais.
In:
I eip - lem: encontro interdisciplinar de pesquisa do departamento de letras modernas.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Education
Maria Angélica DEÂNGELI.
1998.
Então; quem é o outro? elementos de uma reflexão sobre a heterogeneidade mostrada.
In:
Xii seminário do centro de estudos lingüísticos e literários do paraná.
Brasil.
-
Social Sciences & Humanities
Education
Maria Angélica DEÂNGELI.
1998.
Então; quem é o outro? elementos de uma reflexão sobre a heterogeneidade mostrada.
In:
Anais do seminário do centro de estudos lingüísticos e literários do paraná.
Brasil.